Good quality localization begins with local market research and hypothesis testing. Customer development is performed before launching the product.
Product localization is more than just adapted translation of text and editing graphical interface elements. National standards should be supported as well, such as trademarks, operating systems, time standards, currency, laws and metric systems. We also adapt everything in app stores, websites and promotional materials.
IT-platform
In Native Force, every localization country has a permanent team lead. They are involved in the local business community, knowledgeable in customer insights and responsible for picking the best testers and interview audiences.
This ensures a deep, thought-out customization of the product for expansion into a new market.